Nos services de traduction en marketing

images

Traduire pour le secteur du marketing est le travail exclusif de professionnels. Pour cela, notre agence de traduction vous propose des traductions qui répondent à toutes vos exigences techniques et linguistiques. Il suffit de nous envoyer vos documents et de nous faire part de vos besoins exacts. Ensuite, nous référons votre demande à notre équipe de traducteurs qualifiés qui s’engagent à vous rendre les meilleures versions traduites. Et même pour cette branche de la traduction technique, nous vous assurons toujours des tarifs à juste prix. Nous traitons aussi vos projets en urgence et vos traductions simples ou de grandes envergures. La qualité supérieure de nos prestations et le respect absolu des délais de livraison sont les clés de notre réussite !

Comment traduire correctement votre message ?

Choisir votre message commercial est une chose importante. Bien sûr, vous voulez transmettre correctement votre message, en particulier lorsqu’il s’agit d’une traduction. Après tout, vous avez sacrifié votre temps et vos ressources afin de conquérir la campagne de marketing que vous ciblez. Cela pourrait être par un grand slogan et une brochure impressionnante. Alors, afin que votre campagne parvienne à atteindre avec succès le marché étranger, vous avez besoin d’un bon traducteur. Eh oui, c’est uniquement de cette manière que vous garantissez une traduction correcte et 100 % fidèle au texte d’origine.

Avez-vous produit un texte publicitaire qui est un peu mal construit ? Est-ce que votre documentation commerciale présente bien vos produits ? Nous comprenons que vous ne souhaitez pas rater votre traduction. Et vous n’allez pas le faire grâce à notre équipe de traducteurs qualifiés. Nous vous assurons que nous possédons les moyens linguistiques et techniques requis pour localiser parfaitement vos documents dans la langue de votre public cible. Et nous vous assurons aussi que votre traduction s’adapte correctement avec la culture de vos interlocuteurs étrangers.

La traduction de vos documents marketing :

Nos traducteurs qui traitent vos projets de traduction spécialisée en marketing travaillent uniquement dans leur langue maternelle. En effet, notre bureau a choisi de collaborer uniquement avec des locuteurs natifs. Ceci est une étape très importante pour réussir toute traduction professionnelle. Les subtilités, les nuances de la langue et le ton peuvent facilement être perdus si le traducteur n’est pas natif. Les normes culturelles, les équivalences et le choix des termes jouent aussi un rôle important dans la transmission du message. Ceci doit être d’une manière claire et fidèle par rapport au texte d’origine. C’est pourquoi nous affectons uniquement des traducteurs possédant une solide expérience dans le domaine marketing, les relations publiques et les médias.

Ensuite, nous mettons à leur disposition des glossaires et des bibliothèques terminologiques afin d’optimiser leur travail. Ce recours leur permet enfin de vous livrer un message exact comme vous voulez qu’il soit entendu.

Nos traducteurs :

Tous nos traducteurs détiennent de diplômes universitaires reconnus avec une expérience minimale de 3 ans. De plus, ils traduisent seulement vers leur langue maternelle. Ils sont tous qualifiés des universités réputées et appartiennent à des associations de traduction agréées. Nous avons mis tout traducteur à l’épreuve avant de le recruter. Ensuite, nous avons vérifié ces références de qualification, de postes occupés et d’expérience professionnelle.

Notre confidentialité :

Nous sommes extrêmement conscients que la confidentialité est particulièrement critique dans les projets de traduction spécialisée en marketing. Pour cela, nous nous engageons à traduire vos documents selon les strictes normes de confidentialité. Et ce, pendant toutes les étapes de notre processus de traduction.