Nos tarifs de traduction :
Nous proposons des tarifs de traduction assez compétitifs, notamment dans la paire de langues français-allemand. De même, nous garantissons la qualité élevée de nos prestations et le strict respect des délais de livraison.
Notre fourchette de tarifs:
Nos tarifs varient selon le nombre de mots que nous allons traduire, entre 0,07 et 0,09 EURO/MOT.
- Inférieur à 1500 mots : 0.09 euro/mot
- Entre 1500 et 5000 mots : 0.08 euro/mot
- Supérieur à 5000 mots : 0.07 euro/mot
Nous calculons nos tarifs en fonction des facteurs suivants :
- Le nombre de mots dans le document source
- Le domaine de traduction (générale ou spécialisée)
- La combinaison linguistique (la langue source et la langue cible)
- Le format du document à traduire
- Le délai de livraison
Nos délais de livraison :
Nos traducteurs produisent entre 1500 et 2000 mots par jour en garantissant la bonne qualité de votre projet. Le délai de livraison dépend alors du format du texte source, de sa technicité, du sujet traité et de la vitesse de frappe. Si votre projet est urgent, on attribue la traduction à un groupe de traducteurs qui travaillent en étroite collaboration. L’essentiel est que la cohérence stylistique de votre document source soit correcte. Cela nous permet d’accélérer le projet, d’améliorer sa qualité et de vous rendre les résultats dans les délais convenus.
Notre procédure pour calculer les mots :
Nous calculons les montants de traduction selon les strictes normes du métier. Nous estimons alors chaque prix de traduction en fonction du nombre de « mots sources ». On désigne par mots sources les mots rédigés dans la langue courante de votre document d’origine. Alors, nous les comptons afin de calculer exactement le coût total de votre traduction. Cela nous permet de vous offrir un prix réel et définitif avant de nous engager dans l’exécution de votre projet. Nous réalisons le calcul par page ou par ligne seulement lorsque votre fichier est dans un format non modifiable (scanner). Car dans ce cas, nous ne pouvons pas compter les mots facilement.
Si vous ne savez pas le nombre de mots contenus dans votre document, il suffit de nous envoyer votre texte et nous réaliserons le décompte pour vous.
Pourquoi nous choisir ?
Notre société est experte dans la traduction en langue allemande, ce qui nous donne un avantage concurrentiel majeur. Pourquoi ? Eh bien, nous attribuons généralement vos documents à un large réseau d’experts traducteurs allemands. Et comme nous ne travaillons que dans cette langue, nous avons su bâtir des relations solides avec nos collaborateurs. Contrairement à nos concurrents, nous ne traitons pas des traductions spécialisées dans plusieurs combinaisons linguistiques. Cela favorise nos prestations en termes de prix et, surtout, en termes de qualité.
Alors, n’hésitez pas à nous contacter pour avoir de plus amples informations sur nos services.