Services de traduction de documents

images

Introduction à la traduction de documents :

Nous recevons chaque jour un grand nombre de demandes de traduction couvrant tous les types de documents depuis différents pays du monde. En particulier, l’Allemagne et la France. Ces demandes nous ont été principalement envoyées via Internet. Nous acceptons les fichiers sous format électronique. Cela signifie que nous pouvons prendre en charge la traduction de vos textes en langue française et en langues européennes. Et ce, sans tenir compte de votre pays d’origine. N’hésitez pas donc à demander votre devis !

Demandez votre devis gratuit !

Les documents que nous traitons :

Nous nous spécialisons principalement dans la traduction commerciale pour les entreprises. Mais, nous travaillons aussi sur un nombre important de projets pour les particuliers. Nous traitons tous les types de documents tels que les articles de magazines, les certificats de naissance, les factures, les diplômes universitaires, les correspondances commerciales, les livres, les lettres et les manuels d’utilisation. Nous acceptons les types de fichiers rtf, docx, txt, odt, pdf, xml, html, png, jpg, et bien d’autres. Et même si vos fichiers ne sont pas dans leur format brut, nous en assurons les applications requises. Il suffit de nous contacter à l’avance afin de les convertir, mais cela peut prendre un peu de temps supplémentaire. Merci de nous envoyer uniquement des fichiers PDF, JPEG, GIF. Nous acceptons aussi tous les types de fichiers non modifiables dans leur format d’origine, si cela est possible.

Récemment, nous avons reçu un grand nombre de demandes de traductions anglais-allemand. Pourquoi ? Honnêtement, nous ne savons pas. Ce n’est pas grave parce que nous sommes toujours heureux de recevoir vos demandes. Nous sommes vraiment prêts à répondre à tous vos besoins linguistiques, même s’il s’agit d’un projet court et simple.

Des traductions de grande qualité !

Nous ne pouvons pas vous livrer des traductions de grande qualité si nous n’avons pas mis en place quelques règles essentielles. C’est donc ce que nous avons réellement fait. Nos experts traducteurs opèrent uniquement dans leur langue maternelle. Pourquoi devez-vous penser à cela ? Eh bien, un traducteur natif qui parle couramment le français peut être toujours capable de produire une bonne traduction. Et ce, depuis toutes les langues, notamment de l’allemand vers le français. Mais une « bonne » traduction n’est pas assez suffisante. Le traducteur pourrait facilement manquer quelques nuances linguistiques lors de la traduction en langue française. Il peut donc perdre les nuances, le ton et les subtilités de la langue s’il n’est pas natif.

Pour cela, les normes culturelles, les idiomes, les métaphores et d’autres aspects jouent aussi un rôle important. Ils assurent la réussite de la transmission du message d’une manière claire et fidèle à la version d’origine. Cela peut se produire même au sein d’une même langue, prenons l’exemple de l’anglais américain et l’anglais britannique. La langue n’est pas absolument d’une couleur noire ou blanche. Elle est parfois grise lorsque vous êtes en Amérique du Nord par exemple !

Des traducteurs professionnels :

Nous sélectionnons pour vous des traducteurs professionnels et qualifiés qui se spécialisent réellement dans le domaine de traduction. Tous nos traducteurs ont une expérience minimale de 3 ans, un diplôme universitaire reconnu et des compétences linguistiques diversifiées. Ensuite, nos traducteurs assermentés appartiennent à des associations de traduction agréées. Ils ont également passé avec succès des tests rigoureux avant de nous rejoindre.

Des tarifs compétitifs :

Notre service de traduction de documents est l’un des moins complexes de nos services de traduction multilingue. C’est pourquoi il ne coûte pas cher. Comme nous sommes experts dans la langue allemande vers plus de 50 langues, nous vous proposons un service 100 % professionnel. Ensuite, nos prestations sont d’une qualité supérieure par rapport aux offres standards de nos concurrents. Mis à part la sélection des meilleurs traducteurs, nous sommes toujours en mesure de réaliser vos traductions avec exactitude. Notre professionnalisme et notamment nos prix abordables sont nos premiers atouts.